1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
4 Copyright 2021-2022 Soren Stoutner <soren@stoutner.com>.
6 This file is part of Privacy Cell <https://www.stoutner.com/privacy-cell>.
8 Privacy Cell is free software: you can redistribute it and/or modify
9 it under the terms of the GNU General Public License as published by
10 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11 (at your option) any later version.
13 Privacy Cell is distributed in the hope that it will be useful,
14 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16 GNU General Public License for more details.
18 You should have received a copy of the GNU General Public License
19 along with Privacy Cell. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. -->
23 <string name="privacy_cell">Privacy Cell</string>
24 <string name="cell">Cell</string>
25 <string name="asset_directory">ru</string> <!-- The asset directory string should be translated to match the language code for the directory that contains the HTML files. -->
26 <string name="open_navigation_drawer">Открыть панель навигации</string>
27 <string name="close_navigation_drawer">Закрыть панель навигации</string>
28 <string name="not_connected">Похоже, что ваше устройство в данный момент не подключено к сети сотовой связи.</string>
30 <!-- Text views. The `\n\n` code inserts a line break and should be preserved in translations.
31 Android removes double spaces, but extra spaces can be manually specified with the Unicode `\u0020` formatting.
32 The `%1$s` code inserts variables into the displayed text and should be preserved in translation. -->
33 <string name="secure_protocols">Ваше устройство подключено к сети с использованием безопасных протоколов.\n\nВы защищены от ловушки IMSI (атак типа "человек посередине").</string>
34 <string name="insecure_protocols">Ваше устройство подключено к сети с использованием небезопасных протоколов.\n\nВы не защищены от ловушки IMSI (атак типа "человек посередине").</string>
35 <string name="antiquated_protocols">Ваше устройство подключено к сети с использованием устаревших протоколов.\n\nВы подвержены многочисленным уязвимостям безопасности.</string>
36 <string name="voice_network">Сеть голосовой связи: \u0020 %1$s</string>
37 <string name="data_network">Сеть передачи данных: \u0020 %1$s</string>
38 <string name="additional_network_info">Дополнительная информация о сети: \u0020 %1$s</string>
40 <!-- Navigation menu. -->
41 <string name="settings">Настройки</string>
42 <string name="protocols">Протоколы</string>
43 <string name="logcat">Logcat</string>
44 <string name="permissions">Разрешения</string>
45 <string name="privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
46 <string name="changelog">Журнал изменений</string>
47 <string name="licenses">Лицензии</string>
48 <string name="contributors">Контрибьюторы</string>
49 <string name="news">Новости</string>
50 <string name="roadmap">Дорожная карта</string>
51 <string name="bug_tracker">Отслеживание ошибок</string>
52 <string name="forum">Форум</string>
53 <string name="donations">Пожертвования</string>
55 <!-- Protocol families. -->
56 <string name="protocol_2g">2G</string>
57 <string name="protocol_3g">3G</string>
58 <string name="protocol_4g">4G</string>
59 <string name="protocol_5g">5G</string>
60 <string name="protocol_other">Другой</string>
62 <!-- Network types. -->
63 <string name="unknown">Неизвестно</string>
64 <string name="gprs">GPRS – 2.5G/3G</string>
65 <string name="gprs_detail">Пакетная радиосвязь общего назначения</string>
66 <string name="edge">EDGE – 2.5G/3G</string>
67 <string name="edge_detail">Усовершенствованная передача данных для эволюции GSM</string>
68 <string name="umts">UMTS – 3G</string>
69 <string name="umts_detail">Универсальная система мобильной связи</string>
70 <string name="cdma">CDMA – 2G</string>
71 <string name="cdma_detail">Множественный доступ с кодовым разделением</string>
72 <string name="evdo_0">EVDO 0 – 3.5G</string>
73 <string name="evdo_0_detail">Усовершенствованная эволюция передачи данных релиз 0</string>
74 <string name="evdo_a">EVDO A – 3.5G</string>
75 <string name="evdo_a_detail">Усовершенствованная эволюция передачи данных ревизия A</string>
76 <string name="rtt">1xRTT – 3G</string>
77 <string name="rtt_detail">Технология радиопередачи с одной несущей</string>
78 <string name="hsdpa">HSDPA – 3.5G</string>
79 <string name="hsdpa_detail">Высокоскоростной пакетный доступ по нисходящему каналу передачи данных</string>
80 <string name="hsupa">HSUPA – 3.5G</string>
81 <string name="hsupa_detail">Высокоскоростной пакетный доступ по восходящему каналу передачи данных</string>
82 <string name="hspa">HSPA – 3.5G</string>
83 <string name="hspa_detail">Высокоскоростной пакетный доступ</string>
84 <string name="iden">IDEN – 2G</string>
85 <string name="iden_detail">Интегрированная цифровая усовершенствованная сеть</string>
86 <string name="evdo_b">EVDO B – 3.5G</string>
87 <string name="evdo_b_detail">Усовершенствованная эволюция передачи данных ревизия B</string>
88 <string name="lte">LTE – 4G</string>
89 <string name="lte_detail">Долгосрочная эволюция</string>
90 <string name="ehrpd">EHRPD – 3.5G/4G</string>
91 <string name="ehrpd_detail">Усовершенствованные высокоскоростные пакетные данные</string>
92 <string name="hspap">HSPAP – 3.5G</string>
93 <string name="hspap_detail">Усовершенствованный высокоскоростной пакетный доступ</string>
94 <string name="gsm">GSM – 2G</string>
95 <string name="gsm_detail">Глобальная система мобильной связи</string>
96 <string name="td_scdma">TD-SCDMA – 3G</string>
97 <string name="td_scdma_detail">Множественный доступ с синхронным разделением по коду и времени</string>
98 <string name="iwlan">IWLAN – Wi-Fi</string>
99 <string name="iwlan_detail">Межсетевое взаимодействие беспроводных локальных сетей</string>
100 <string name="nr">NR – 5G</string>
101 <string name="nr_detail">Новое радио</string>
102 <string name="error">Ошибка</string>
104 <!-- Override network types. -->
105 <string name="none">Отсутствует</string>
106 <string name="lte_ca">LTE CA – 4G</string>
107 <string name="lte_ca_detail">Долгосрочная эволюция с агрегацией частот</string>
108 <string name="lte_advanced_pro">LTE Advanced Pro – 4.5G</string>
109 <string name="lte_advanced_pro_detail">Долгосрочная эволюция усовершествованная</string>
110 <string name="nr_nsa">NR NSA – 4G/5G</string>
111 <string name="nr_nsa_detail">Новое радио неавтономное</string>
112 <string name="nr_nsa_mmwave">NR NSA mmWave – 4G/5G</string>
113 <string name="nr_nsa_mmwave_detail">Новое радио неавтономное - миллиметровая волна</string>
114 <string name="nr_advanced">NR усовершенствованное – 5G</string>
115 <string name="nr_advanced_detail">Новое радио усовершенствованное</string>
117 <!-- Permission dialogs. -->
118 <string name="phone_permission">Разрешение телефона</string>
119 <string name="phone_permission_text">Privacy Cell необходимо разрешение на чтение состояния телефона для определения степени безопасности вашего мобильного подключения.</string>
120 <string name="notification_permission">Разрешение на уведомления</string>
121 <string name="notification_permission_text">Privacy Cell требуется разрешение на отправку уведомлений для отображения уведомлений мониторинга в реальном времени.</string>
122 <string name="ok">OK</string>
125 <string name="stingrays">Stingrays</string>
126 <string name="antiquated_network_title">Устаревшая сеть</string>
127 <string name="close">Закрыть</string>
130 <string name="monitoring">Мониторинг</string>
131 <string name="realtime_monitoring">Мониторинг в реальном времени</string>
132 <string name="realtime_monitoring_summary">Поместить в строку состояния значок для отслеживания сотовой сети.</string>
133 <string name="secure_network_notification">Уведомление о безопасной сети</string>
134 <string name="insecure_network_notification">Уведомление о небезопасной сети</string>
135 <string name="antiquated_network_notification">Оповещение об устаревшей сети</string>
136 <string name="consider_3g_antiquated">Считать 3G устаревшей</string>
137 <string name="consider_3g_antiquated_summary">Считать протоколы 3G устаревшими. В будущем это станет установкой по умолчанию. Изменение этой настройки приведет к перезапуску Privacy Cell.</string>
138 <string name="interface_title">Интерфейс</string>
139 <string name="bottom_app_bar">Панель приложения внизу</string>
140 <string name="bottom_app_bar_summary">Переместить панель приложения в нижнюю часть экрана. Изменение этой настройки приведет к перезапуску Privacy Cell.</string>
142 <!-- Logcat. Android removes double spaces, but extra spaces can be manually specified with the Unicode `\u0020` formatting.
143 The `%1$s` code inserts variables into the displayed text and should be preserved in translation.-->
144 <string name="copy_string">Скопировать</string>
145 <string name="save">Сохранить</string>
146 <string name="clear">Очистить</string>
147 <string name="logcat_copied">Logcat скопирован.</string>
148 <string name="privacy_cell_logcat_txt">Privacy Cell Logcat.txt</string>
149 <string name="logcat_saved">%1$s сохранен.</string>
150 <string name="error_saving_logcat">Ошибка сохранения logcat: \u0020 %1$s</string>
152 <!-- Notifications. -->
153 <string name="secure">Безопасна</string>
154 <string name="insecure">Небезопасна</string>
155 <string name="antiquated">Устаревшая</string>
156 <string name="secure_network">Вы подключены к безопасной сети.</string>
157 <string name="insecure_network">Вы подключены к небезопасной сети.</string>
158 <string name="antiquated_network">Вы подключены к устаревшей сети.</string>
159 <string name="unknown_network">Безопасность сети не определена.</string>
160 <string name="secure_network_channel">Безопасная сеть</string>
161 <string name="insecure_network_channel">Небезопасная сеть</string>
162 <string name="antiquated_network_channel">Устаревшая сеть</string>
163 <string name="unknown_network_channel">Неизвестная сеть</string>