+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
<!--
- Copyright © 2021 Soren Stoutner <soren@stoutner.com>.
+ Copyright 2021-2022 Soren Stoutner <soren@stoutner.com>.
This file is part of Privacy Cell <https://www.stoutner.com/privacy-cell>.
<!-- Text views. The `\n\n` code inserts a line break and should be preserved in translations.
Android removes double spaces, but extra spaces can be manually specified with the Unicode `\u0020` formatting.
The `%1$s` code inserts variables into the displayed text and should be preserved in translation. -->
- <string name="secure_from_stingray">Ваше устройство подключено к автономной сети 5G.\n\nОно защищено от атак типа StingRay IMSI (человек посередине).</string>
- <string name="not_secure_from_stingray">Ваше устройство не подключено к автономной сети 5G.\n\nОно не защищено от атак типа StingRay IMSI (человек посередине).</string>
+ <string name="secure_protocols">Ваше устройство подключено к сети с использованием безопасных протоколов.\n\nВы защищены от ловушки IMSI (атак типа "человек посередине").</string>
+ <string name="insecure_protocols">Ваше устройство подключено к сети с использованием небезопасных протоколов.\n\nВы не защищены от ловушки IMSI (атак типа "человек посередине").</string>
+ <string name="antiquated_protocols">Ваше устройство подключено к сети с использованием устаревших протоколов.\n\nВы подвержены многочисленным уязвимостям безопасности.</string>
<string name="voice_network">Сеть голосовой связи: \u0020 %1$s</string>
<string name="data_network">Сеть передачи данных: \u0020 %1$s</string>
<string name="additional_network_info">Дополнительная информация о сети: \u0020 %1$s</string>
<!-- Navigation menu. -->
<string name="settings">Настройки</string>
+ <string name="protocols">Протоколы</string>
+ <string name="logcat">Logcat</string>
<string name="permissions">Разрешения</string>
<string name="privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
<string name="changelog">Журнал изменений</string>
<string name="forum">Форум</string>
<string name="donations">Пожертвования</string>
+ <!-- Protocol families. -->
+ <string name="protocol_2g">2G</string>
+ <string name="protocol_3g">3G</string>
+ <string name="protocol_4g">4G</string>
+ <string name="protocol_5g">5G</string>
+ <string name="protocol_other">Другой</string>
+
<!-- Network types. -->
<string name="unknown">Неизвестно</string>
<string name="gprs">GPRS – 2.5G/3G</string>
<string name="nr_nsa_detail">Новое радио неавтономное</string>
<string name="nr_nsa_mmwave">NR NSA mmWave – 4G/5G</string>
<string name="nr_nsa_mmwave_detail">Новое радио неавтономное - миллиметровая волна</string>
+ <string name="nr_advanced">NR усовершенствованное – 5G</string>
+ <string name="nr_advanced_detail">Новое радио усовершенствованное</string>
- <!-- Phone permission dialog. -->
+ <!-- Permission dialogs. -->
<string name="phone_permission">Разрешение телефона</string>
<string name="phone_permission_text">Privacy Cell необходимо разрешение на чтение состояния телефона для определения степени безопасности вашего мобильного подключения.</string>
+ <string name="notification_permission">Разрешение на уведомления</string>
+ <string name="notification_permission_text">Privacy Cell требуется разрешение на отправку уведомлений для отображения уведомлений мониторинга в реальном времени.</string>
<string name="ok">OK</string>
<!-- Dialogs. -->
<string name="stingrays">Stingrays</string>
+ <string name="antiquated_network_title">Устаревшая сеть</string>
<string name="close">Закрыть</string>
<!-- Settings. -->
<string name="realtime_monitoring_summary">Поместить в строку состояния значок для отслеживания сотовой сети.</string>
<string name="secure_network_notification">Уведомление о безопасной сети</string>
<string name="insecure_network_notification">Уведомление о небезопасной сети</string>
+ <string name="antiquated_network_notification">Оповещение об устаревшей сети</string>
+ <string name="consider_3g_antiquated">Считать 3G устаревшей</string>
+ <string name="consider_3g_antiquated_summary">Считать протоколы 3G устаревшими. В будущем это станет установкой по умолчанию. Изменение этой настройки приведет к перезапуску Privacy Cell.</string>
<string name="interface_title">Интерфейс</string>
<string name="bottom_app_bar">Панель приложения внизу</string>
<string name="bottom_app_bar_summary">Переместить панель приложения в нижнюю часть экрана. Изменение этой настройки приведет к перезапуску Privacy Cell.</string>
+ <!-- Logcat. Android removes double spaces, but extra spaces can be manually specified with the Unicode `\u0020` formatting.
+ The `%1$s` code inserts variables into the displayed text and should be preserved in translation.-->
+ <string name="copy_string">Скопировать</string>
+ <string name="save">Сохранить</string>
+ <string name="clear">Очистить</string>
+ <string name="logcat_copied">Logcat скопирован.</string>
+ <string name="privacy_cell_logcat_txt">Privacy Cell Logcat.txt</string>
+ <string name="logcat_saved">%1$s сохранен.</string>
+ <string name="error_saving_logcat">Ошибка сохранения logcat: \u0020 %1$s</string>
+
<!-- Notifications. -->
<string name="secure">Безопасна</string>
<string name="insecure">Небезопасна</string>
+ <string name="antiquated">Устаревшая</string>
<string name="secure_network">Вы подключены к безопасной сети.</string>
<string name="insecure_network">Вы подключены к небезопасной сети.</string>
+ <string name="antiquated_network">Вы подключены к устаревшей сети.</string>
<string name="unknown_network">Безопасность сети не определена.</string>
<string name="secure_network_channel">Безопасная сеть</string>
<string name="insecure_network_channel">Небезопасная сеть</string>
+ <string name="antiquated_network_channel">Устаревшая сеть</string>
<string name="unknown_network_channel">Неизвестная сеть</string>
-</resources>
\ No newline at end of file
+</resources>