Lo scopo di questa traduzione è unicamente quello di aiutare gli utenti di lingua italiana a comprendere la GNU GPL, e pertanto in caso di eventuali discrepanze tra
traduzione e versione originale in inglese, prevarrà e sarà unicamente la versione originale ad avere valore legale.
E' inoltre ammessa la modifica e la pubblicazione di questa traduzione, ma solamente in accordo ai termini <a href="https://www.gnu.org/licenses/translations.html">qui</a> riportati.
- The source code is available from <a href="https://git.stoutner.com/?p=PrivacyBrowser.git;a=summary">git.stoutner.com</a>.</p>
+ Il codice sorgente è disponibile su <a href="https://git.stoutner.com/?p=PrivacyBrowser.git;a=summary">git.stoutner.com</a>.</p>
<h3>Attribuzioni</h3>
<p>La lista dei server utilizzata dalla funzionalità di blocco degli annunci è tratta da <a href="https://pgl.yoyo.org/adservers/">pgl.yoyo.org</a>.
<img class="left" src="../en/images/privacy_browser_free.png">
<img class="left" src="../en/images/warning.png">
<img class="left" src="../en/images/javascript_enabled.png">
- are derived from ic_security and ic_language, which are part of the <a href="https://material.io/icons/">Android Material icon set</a> and are released under the <a href ="https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License 2.0</a>.
- The full text of the license is below. Modifications copyright © 2016 <a href="mailto:soren@stoutner.com">Soren Stoutner</a>. The resulting images are released under the <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3+ license</a>.</p>
- <p><img class="left" src="../en/images/orbot.png"> orbot is a modified version of <a href="https://gitweb.torproject.org/orbot.git/tree/app/src/main/res/drawable-xxxhdpi/ic_stat_tor.png">the status icon from the Orbot project</a>, which is copyright
- 2009-2010 Nathan Freitas, The Guardian Project. It is released under the <a href="https://gitweb.torproject.org/orbot.git/tree/LICENSE">3-clause BSD license</a>.
- The full text of the license is below. Modifications copyright © 2017 <a href="mailto:soren@stoutner.com">Soren Stoutner</a>. The resulting image is released under the <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3+ license</a>.</p>
- <p><img class="left" src="../en/images/cookie.png"> cookie was created by Google. It is released under the <a href ="https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License 2.0</a>
- and can be downloaded from <a href="https://materialdesignicons.com/icon/cookie">Material Design Icons</a>. It is unchanged except for layout information like color and size.</p>
- <p>The following icons come from the <a href="https://material.io/icons/">Android Material icon set</a>, which is released under the <a href ="https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License 2.0</a>. They are unchanged except for layout
- information like color and size. Some of them have been renamed to match their use in the code. The original icons and names are shown below.</p>
+ sono state derivate da ic_security e ic_language, che fanno parte dell'<a href="https://material.io/icons/">Android Material icon set</a> e sono state rilasciate sotto <a href ="https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Licenza Apache 2.0</a>.
+ Il testo completo della Licenza è riportato di seguito. Copyright delle modifiche © 2016 <a href="mailto:soren@stoutner.com">Soren Stoutner</a>. Le immagini risultanti sono rilasciate sotto
+ <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">Licenza GPLv3+</a>.</p>
+ <p><img class="left" src="../en/images/orbot.png"> orbot è una versione modificata della <a href="https://gitweb.torproject.org/orbot.git/tree/app/src/main/res/drawable-xxxhdpi/ic_stat_tor.png">icona di stato del progetto Orbot</a>, il cui copyright
+ è 2009-2010 Nathan Freitas, The Guardian Project. E' rilasciata sotto <a href="https://gitweb.torproject.org/orbot.git/tree/LICENSE">3-clause BSD license</a>. Il testo completo della Licenza è riportato di seguito.
+ Copyright delle modifiche © 2017<a href="mailto:soren@stoutner.com">Soren Stoutner</a>. L'immagine risultante è rilasciata sotto <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">Licenza GPLv3+</a>.</p>
+ <p><img class="left" src="../en/images/cookie.png"> cookie è stata creata da Google. E' stata rilasciata con <a href ="https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Licenza Apache 2.0</a>
+ e può essere scaricata dirattamente dal <a href="https://materialdesignicons.com/icon/cookie">Material Design Icons</a>. Non è stata modificata ad eccezione del colore e della dimensione.</p>
+ <p>Le seguenti icone derivano dall'<a href="https://material.io/icons/">Android Material icon set</a>, che è rilasciato sotto <a href ="https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Licenza Apache 2.0</a>.
+ Non sono state modificatae ad eccezione del colore e della dimensione. Alcune sono state rinominate per coerenza con il tipo di utilizzo all'interno del codice. Le icone con i loro nomi originali sono riportate di seguito.</p>
<p><img class="icon" src="../en/images/ic_add.png"> ic_add.</p>
<p><img class="icon" src="../en/images/ic_arrow_back.png"> ic_arrow_back.</p>
<p><img class="icon" src="../en/images/ic_arrow_forward.png"> ic_arrow_forward.</p>
<p>FINE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI</p>
- <h3>How to Apply These Terms to Your New Programs</h3>
+ <h3>Come applicare questre condizioni di Licenza ai vostri programmi</h3>
- <p>If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
- possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
- free software which everyone can redistribute and change under these terms.</p>
+ <p>Se sviluppi un nuovo programma, e vuoi che esso sia della massima utilità,
+ il modo migliore è quello di renderlo software libero, in modo che chiunque
+ possa ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini di questa Licenza.</p>
- <p>To do so, attach the following notices to the program. It is safest
- to attach them to the start of each source file to most effectively
- state the exclusion of warranty; and each file should have at least
- the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.</p>
+ <p>Per fare ciò, allega le seguenti note informative al programma.
+ Il modo migliore è quello di inserirle all’inizio di ciascun file sorgente,
+ al fine di rimarcare adeguatamente la mancanza di garanzia; ciascun file dovrebbe inoltre contenere
+ la dichiarazione di copyright e un riferimento al posto in cui è possibile ottenere
+ la versione completa delle note informative.</p>
<pre><one line to give the program’s name
and a brief idea of what it does.>
this program. If not, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.</pre>
- <p>Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.</p>
+ <p>Inoltre, aggiungi le informazioni necessarie a contattarti via posta ordinaria o via posta elettronica.</p>
- <p>If the program does terminal interaction, make it output a short
- notice like this when it starts in an interactive mode:</p>
+ <p>Se il programma interagisce mediante terminale, fai in modo che visualizzi,
+ quando viene avviato in modalità interattiva, un breve messaggio come quello che segue:</p>
<pre><program> Copyright (C) <year>
<name of author>
certain conditions; type `show c'
for details.</pre>
- <p>The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
- parts of the General Public License. Of course, your program's commands
- might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”.</p>
+ <p>Gli ipotetici comandi `show w' e `show c' devono visualizzare le parti corrispondenti
+ della GNU General Public License. Naturalmente i comandi del tuo programma potrebbero essere differenti;
+ per una interfaccia di tipo GUI, dovresti usare un bottone “About” o “Info”.</p>
- <p>You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
- if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary.
- For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
+ <p>Devi inoltre fare in modo che il tuo datore di lavoro (se lavori come programmatore presso terzi) o la tua scuola,
+ eventualmente, firmino una “rinuncia al copyright” sul programma, se necessario.
+ Per maggiori informazioni su questo punto, e su come applicare e rispettare la GNU GPL, consultare la pagina
<<a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>>.</p>
- <p>The GNU General Public License does not permit incorporating your program
- into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
- may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
- the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
- Public License instead of this License. But first, please read
+ <p>La GNU General Public License non consente di incorporare il programma all’interno di software proprietario.
+ Se il tuo programma è una libreria di funzioni, potresti ritenere più opportuno consentire il collegamento
+ tra software proprietario e la tua libreria. Se è questo ciò che vuoi, allora utilizza la GNU Lesser General Public License
+ anziché questa Licenza, ma prima leggi
<<a href="http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html">http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html</a>>.</p>
<hr/>