]> gitweb.stoutner.com Git - PrivacyBrowserPC.git/blob - po/privacybrowser.pot
18f6b420886a8b0c64b6e786fbabc2ae980b1b9d
[PrivacyBrowserPC.git] / po / privacybrowser.pot
1 # Copyright © 2022 Soren Stoutner <soren@stoutner.com>.
2 #
3 # This file is part of Privacy Browser PC <https://www.stoutner.com/privacy-browser-pc>.
4 #
5 # Privacy Browser PC is free software: you can redistribute it and/or modify
6 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
8 # (at your option) any later version.
9 #
10 # Privacy Browser PC is distributed in the hope that it will be useful,
11 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
13 # GNU General Public License for more details.
14 #
15 # You should have received a copy of the GNU General Public License
16 # along with Privacy Browser PC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
17
18
19 #, fuzzy
20 msgid ""
21 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
23 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24 "POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:18-0700\n"
25 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
26 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
27 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
28 "Language: \n"
29 "MIME-Version: 1.0\n"
30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32
33 #: src/privacybrowserpcview.cpp:44
34 #, kde-format
35 msgid "This project is %1 days old"
36 msgstr ""
37
38 #: src/mainwindow.cpp:38
39 #, kde-format
40 msgctxt "@action"
41 msgid "Switch Colors"
42 msgstr ""
43
44 #: src/mainwindow.cpp:74
45 #, kde-format
46 msgctxt "@title:tab"
47 msgid "General"
48 msgstr ""
49
50 #: src/main.cpp:44
51 #, kde-format
52 msgid "Privacy Browser"
53 msgstr ""
54
55 #: src/main.cpp:47
56 #, kde-format
57 msgid "Soren Stoutner"
58 msgstr ""
59
60 #: src/main.cpp:47
61 #, kde-format
62 msgid "Principal developer"
63 msgstr ""
64
65 #: src/main.cpp:51
66 #, kde-format
67 msgid "Copyright © 2016-2017,2021-2022 Soren Stoutner <soren@stoutner.com>"
68 msgstr ""
69
70 #: src/main.cpp:56
71 #, kde-format
72 msgid "A web browser that respects your privacy."
73 msgstr ""
74
75 #: rc.cpp:3
76 #, kde-format
77 msgid "Background color:"
78 msgstr ""
79
80 #: rc.cpp:6
81 #, kde-format
82 msgid "Choose a new background color"
83 msgstr ""
84
85 #: rc.cpp:9
86 #, kde-format
87 msgid ""
88 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
89 "\">\n"
90 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
91 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
92 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
93 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
94 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
95 "font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the "
96 "new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
97 "style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
98 msgstr ""
99
100 #: rc.cpp:15
101 #, kde-format
102 msgid "Foreground color:"
103 msgstr ""
104
105 #: rc.cpp:18
106 #, kde-format
107 msgid "Choose a new foreground color"
108 msgstr ""
109
110 #: rc.cpp:21
111 #, kde-format
112 msgid ""
113 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
114 "\">\n"
115 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
116 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
117 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
118 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
119 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
120 "font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the "
121 "new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
122 "style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
123 msgstr ""
124
125 #: rc.cpp:27
126 #, kde-format
127 msgid "Project age:"
128 msgstr ""
129
130 #: rc.cpp:30
131 #, kde-format
132 msgid "Set the project age (in days)"
133 msgstr ""
134
135 #: rc.cpp:33
136 #, kde-format
137 msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
138 msgstr ""
139
140 #: rc.cpp:36
141 #, kde-format
142 msgid "color of the background"
143 msgstr ""
144
145 #: rc.cpp:39
146 #, kde-format
147 msgid "color of the foreground"
148 msgstr ""
149
150 #: rc.cpp:42
151 #, kde-format
152 msgid "age of the project"
153 msgstr ""
154
155 #: rc.cpp:45
156 #, kde-format
157 msgid "hello, world"
158 msgstr ""
159
160 #: rc.cpp:48
161 #, kde-format
162 msgid "Main Toolbar"
163 msgstr ""
164
165 #: rc.cpp:49
166 #, kde-format
167 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
168 msgid "Your names"
169 msgstr ""
170
171 #: rc.cpp:50
172 #, kde-format
173 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
174 msgid "Your emails"
175 msgstr ""